葺居五首
南堂初一家,隔绝岁月久。
开墙北风入,爽气通户牖。
栋梁未摧折,斤斧聊结构。
非言事轮奂,粗反昔人旧。
庭方止数寻,风月所从入。
百年养毒树,攒芒比刀戟。
伐之念生久,不伐愁跣足。
且复为人谋,庖椹利朝食。
竹林失蕃养,春笋日琐细。
草蔓半萦缠,樗栎互亏蔽。
已令具刀镰,稍俟秋霜厉。
欲成林下饮,更种园东地。
杂花生竹间,竹荒花亦瘁。
移花通狂鞭,春到两皆遂。
墙东破茅屋,排去收遗址。
时来拾瓦砾,细细留花地。
东南皆民居,屋败如龉齿。
一完诚未能,缀葺聊且尔。
内修晨夜虞,外结比邻喜。
无心本何营,生理未免此。
白话文译文
南边的老屋刚归整出一处安身之所,与它隔绝已有好些年月。拆开一段北墙让穿堂风进来,清爽气息便在门窗间流动。房梁还没朽坏倒塌,正好用斧锯稍加修整。倒不是说要建得华美高大,只求大致恢复旧时模样。庭院不过几丈宽,却是清风明月常来往的地方。那棵百年毒树长得狰狞,丛生的尖刺如同刀枪。久想着砍掉它,又怕光脚行走时扎伤。姑且再为日常打算——劈成柴火还能煮顿早饭。竹林失了照料,春笋生得稀疏细小。野草半缠着篱墙,臭椿糙榆互相挤占。已备好镰刀斧头,只待秋霜降后动手。想在林下设宴饮酒,还得开垦东园那片地。杂花开在竹间,竹子荒芜花也凋萎。移开花根疏通竹鞭,待到春来各自生长。东墙边那间破茅屋,拆掉后清理出地基。时不时捡拾碎瓦乱石,慢慢理出栽花的空地。东南边都是邻家房屋,破败如参差的旧牙齿。一次性修好做不到,缝补凑合暂且如此。屋内早晚提防风雨,屋外与邻里和睦相欢。本无心经营什么,生活所迫才忙这些琐事。