送张非闻还里
生世苦违异,退守诗书残。
寥寥古人中,默求心所安。
出语遭疑讪,孤踪良独难。
吾兄自逆旅,坦然委肺肝。
片言质要妙,曲折颇有端。
视君方寄食,殊不忧饥寒。
冥获或自笑,心战亦寡欢。
内胜足天机,身穷中愈宽。
时月一过从,开襟意为殚。
虑余摇异说,发药相劘钻。
往往切余心,惭汗同露漙。
白璧陈座席,自觉多垢瘢。
相资八年余,如镜正衣冠。
忽闻当别去,朝夕越河干。
北堂有慈命,于理难盘桓。
惜此良友远,致词不觉繁。
愿各励终始,莫变青与丹。
白话文译文
生来就苦于与世俗相违背,退而守持着残缺的诗书。在稀少的古人当中,默默寻求内心的安宁。一开口说话就遭到怀疑和讥讽,孤身独行实在艰难。我的兄长(指张非闻)本是客居他乡,却坦然敞开肺腑。只言片语间精妙要义,曲折中颇有深理。看你正在寄居谋生,却丝毫不为饥寒忧愁。冥冥中有所领悟或许独自发笑,内心交战也少有欢愉。内心战胜了外物就足以拥有天机,身处穷困而胸怀越发宽广。每隔一段时间相互来往,敞开胸襟竭尽心意。你担心我被异说动摇,用良药般的话语相互磨砺切磋。常常切中我的内心,让我惭愧汗下如同露珠。如同白璧陈列在座席上,自觉满身污垢疤痕。相互帮助八年多,如同明镜正衣冠。忽然听说你要离去,早晚就要渡过河岸。北堂有慈母之命,于情理上难以逗留。可惜这位良友远去,致词不觉繁琐。愿我们各自勉励始终,莫要改变赤诚之心。