寄曼叔求酒
青衫畿丞顽不羞,三十持板拜督邮。
归来无物与消愁,典衣沽酒寒无裘。
囊空酒贵不可得,缩手愁坐凝双眸。
秋风破屋冷飕飕,夜长不眠吟掉头。
岂无邻家酒可偷,简书缚汝如穷囚。
淮阳冬醪滑胜油,唇焦不饮已经秋。
汲公直声闻九州,小子昔也从公游。
悯怜憔悴赐颜色,时丐馀酌濡其喉。
军厨嵯峨糟作丘,万瓮沸响玉蚁浮。
辙鱼所愿斗水游,不敢多取烦阳侯。
玉瓶未至涎已流,想见潋滟浮金瓯。
歌成缄书还自咻,一醉犹须越境谋。
白话文译文
我身穿青衫做个小小辅佐官,顽固不知羞耻,三十岁了还手执笏板拜见督邮。回到家中一无所有来消解忧愁,只得典当衣衫换酒,天寒地冻却无皮裘遮身。钱袋空空,酒价昂贵难以购得,束手无策愁坐发呆,双眼凝滞无神。秋风吹透破屋冷飕飕,长夜难眠吟诗叹息频摇头。岂是邻家无酒可偷?无奈公务文书束缚我,如同困顿囚徒。淮阳的冬酿美酒滑润胜过油脂,可我唇焦口燥未曾饮到,转眼已过深秋。您的正直声名传扬九州,往昔我曾追随您左右漫游。您怜悯我憔悴困苦给予眷顾,时常讨些残酒润我干喉。军中厨房酒糟堆积如山岗,万瓮佳酿沸腾作响,玉色酒沫浮满缸。我似车辙枯鱼只求斗水游,不敢多取劳烦您这水神王侯。玉瓶还未送到涎水已自流,想象那波光荡漾在金杯里头。写成此信封缄暗自觉可笑,想求一醉还需费心越境筹谋。