自和二首

郭祥正 ·

已喜收微雨,还愁合暮云。 潮痕殊未减,屋拆厌频闻。 天地溟濛内,山川早晚分。 吾民方乏食,何以慰耕耘。 猛风来半夜,骇浪却平郛。 避地忧桥断,登山借杖扶。 马牛真不辨,老稚乱相呼。 安得瞻晴景,苍苔绣户枢。

白话文译文

刚为细雨停歇而欢喜,却又因暮云聚拢而忧愁。潮水的印记还没消退,厌烦地频频听到房屋坍塌的声响。天地间一片迷蒙,山川在早晚都难以分辨。百姓们正缺衣少食,拿什么来慰劳他们的辛勤耕种?狂风在半夜骤然而至,惊涛骇浪几乎淹没了城郭。避难时担忧桥梁垮塌,爬山时只得借拐杖支撑。连马和牛都难以辨认,老人孩童在混乱中相互呼唤。何时才能看到晴朗的景色,门轴上都生满了青苔。