浣溪沙 其三

无名氏 ·

十月开花是子真。 小春分付与精神。 折来含露晓妆新。 暖意便从窗下见,粉容何待鉴中匀。 宛然长似玉华清。

白话文译文

十月里绽放的花儿最是纯真,微寒的初春赋予它灵秀神韵。折一枝晨露沾湿的花枝,好似清晨新梳的妆饰般清新。暖意透过窗棂悄然浮现,娇美的容颜何须对镜细匀——它亭亭而立,永远这般如玉般清雅动人。