初下汉江舟中作寄两省给舍
秋水淅红粒,朝烟烹白鳞。
一食饱至夜,一卧安达晨。
晨无朝谒劳,夜无直宿勤。
不知两掖客,何似扁舟人。
尚想到郡日,且称守土臣。
犹须副忧寄,恤隐安疲民。
期年庶报政,三年当退身。
终使沧浪水,濯吾缨上尘。
白话文译文
秋水中漂洗着红米,晨雾里烹煮着白鱼。一顿饭饱到深夜,一觉安稳到清晨。清晨不必赶着上朝,夜里无需值班勤政。不知那朝廷的官员们,可比得上我这舟中之人?忽然想到赴任州郡那日,也曾自勉要做守护一方的臣子。还须担当起忧国之责,体恤疾苦安抚疲困的百姓。一年或许能呈上治绩,三年便该退隐此身。终要让沧浪的清水,洗净我冠缨上的尘灰。