见湖南绣使陈益甫大著
手揽澄清辔,声名汉范滂。
一台振风采,列郡正权纲。
衡岳势增重,文星日有光。
金门虽藐藐,玉节自堂堂。
麾节罗群彦,朝廷只数公。
近民多惠泽,望阙负孤忠。
星殒京城震,沙移海水通。
欲知休咎證,无路问苍穹。
敢写散人号,来登君子堂。
论文才力短,忧世话头长。
老不堪行路,心思归故乡。
数行诗后语,夜夜吐光芒。
白话文译文
您手持整顿乾坤的缰绳,声名可比东汉的范滂。御史台振起清正风范,各州郡重振法纪纲常。南岳因您的威仪更显巍峨,文曲星随您履职愈发明亮。朝廷宫门虽看似遥远,您持节的仪仗却庄重堂堂。旌旗下聚集众多贤士,当朝栋梁本就寥寥数公。亲近百姓广施恩泽,遥望宫阙犹怀孤胆忠诚。巨星陨落京城震动,沙洲移改海水连通。欲知吉凶征兆何所验,却无道路可问苍茫青空。我斗胆以闲散人自称,登门拜谒君子的华堂。论诗文才力自觉浅短,忧世事话语总嫌深长。年老已不堪奔波行路,心中只思念归返故乡。这几行题在诗后的言语,愿它夜夜吐露星月光芒。