泠风台
列御寇,御风而行,风泠泠,手抟扶摇,足蹑凌兢。
旁礴造化嘘吸元气精,超然凭虚上泰清。
逍遥八极表,飞步入杳冥。
但以息相吹,何必羽翼生。
飞廉前驱意遐征,鸾鹄不驾云为轻,去因风送回风迎。
回戏迎,不归来,至今学仙人,望之泠风台。
白话文译文
列御寇驾驭长风遨游天地, 风声清冷,手掌旋舞着扶摇飓风,双足踏着颤巍巍的云气。吞吐着天地造化的元气精华, 超然凌空直上碧落云霄。逍遥漫游八荒之外, 飞步踏入幽深苍穹。只需凭借呼吸与长风相呼应, 何必依仗羽翼才能飞翔。风神在前开路向往远征, 不驾鸾凤只把云霞作轻车, 离去时乘风起程,归来时御风相迎。回旋嬉戏,随风往返, 却终究没有回到人间。至今那些修习仙道的人们, 仍仰望着那座名为泠风的高台。