水调歌头 挽麦仲衡先生
唱罢渭城曲,薤露遽闻歌。
灿然案上遗墨,争忍更摩挲。
曾企重挥诗笔,寄我珠江新咏,此愿逐沧波。
莫问旧地游,处处邈山河。
念生平,参政局,爱吟哦。
曩日南雄初见,故国正兵戈。
力赞抗倭旗鼓,阴护新生萌孽,功绩岂消磨。
难致生刍奠,万里望云罗。
白话文译文
唱完送别的《渭城曲》,转眼又听到哀悼的《薤露》歌。书桌上你留下的墨迹依然鲜明,我怎忍心再去反复抚摸。曾经期盼你重新提笔写诗,从珠江寄来新的咏作,这个愿望却随着流水消逝。不要再问旧日同游的地方,处处山河阻隔,已难寻觅。回想你的一生,参与政事,又喜爱吟咏。当年在南雄初次相见,正是国家战火纷飞之时。你全力支持抗日的旗帜,暗中保护新生萌芽的力量,这些功绩哪里会磨灭。我无法到你墓前献上一束青草致祭,只能在万里之外,遥望天边的云霞。