巫山高
巫山高不极,远望何芊芊。
灵林构郁律,神宇閟冲玄。
曳云翳白日,兴雨蒙层巅。
平瞻景夷馆,俯瞰云梦田。
芳春展游豫,弭节此山前。
精灵尔何感,魂梦屡徂迁。
晨鸡奏天色,环佩声锵然。
空山旷延伫,掩涕方来旋。
人神道终异,欢爱难久延。
荒淫古有戒,兹乐诚已偏。
惟有高唐赋,千载凌云烟。
白话文译文
巫山高得没有尽头,远远望去,草木多么繁盛。神灵的树林郁郁苍苍,神妙的殿宇深藏着玄秘。飘动的云遮蔽了白日,兴起的雨笼罩着层层山巅。平视可见景夷台馆,俯瞰能见云梦之田。在美好的春天出游巡幸,我停下车马在这山前。精灵啊,你为何如此感召?我的魂魄屡次在梦中游移。清晨的鸡鸣报告天色已亮,环佩声清脆响起。空寂的山野中我久久伫立,掩面流泪才转身离去。人与神终究是不同的道路,欢乐恩爱难以长久延续。荒淫之事古来就有警戒,这样的欢乐确实已经偏颇。只有那篇《高唐赋》,千年来还飘荡在云烟之上。