和懒散赠葫公
葫公家在东园隅,世族蕃衍今仍孤。
平生嗜酒少知者,请说懒散提携初。
杖头世界迷日月,豁然心地无榛芜。
人人未饮公辄醉,坐卧只与樽罍俱。
章华开口泄上旨,毛颖秃发非中书。
贪官虽得后乃辱,智虑可惜于身疏。
岂如葫公泛沧海,不用鼓枻并乘桴。
蓬莱顶上受玉液,酣酣至乐忘荣枯。
劫火任灭公未醒,不复愿进承明庐。
承明侍宴尽金玉,君岂有意来相呼。
白话文译文
葫公的家住在东园角落,家族世代繁盛如今却独居幽处。平生爱酒懂他的人稀少,且听我懒散人说段提携之初——他拄杖随性漫游,醉中乾坤颠倒日月模糊,豁然开朗的心地却无半点荒芜。旁人未饮他已先酣然,坐卧起居只与酒坛为伍。 章华台开口传君王意,毛笔秃发早非中书台阁物。贪恋官位纵得志终将受辱,机巧心思用在自己身上反显疏粗。怎比得葫公逍遥泛沧海,无需舟楫便自在漂浮。蓬莱仙山顶上痛饮琼浆玉露,陶然至乐忘却尘世荣枯。纵使劫火焚世他犹未醒,更不愿踏入那承明官庐。金玉满堂的宫宴纵然华美,君可有意前去应召趋赴?