九日奉呈元亮兄

李彭 ·

穷秋风落山,岁事几转轴。 萧然四壁空,触眼困羁束。 我尘已生甑,兄亦未有屋。 少也不如人,自视真陆陆。 北阮乌贺兰,绝影追风足。 谁知荐圜丘,乃用茧栗犊。 弃置勿复陈,万事蕉梦鹿。 渺渺天界高,宫黄著畦菊。 能来慰艰勤,浊醪巾可漉。 虽无熊耳杯,要自尊中渌。 属厌谢珍羞,无祸可当福。 回观夸夺儿,往往加烦促。

白话文译文

深秋的风吹落满山叶,岁月匆匆如转轴般奔逐。 空荡荡的屋子四壁萧然,触目皆是困顿与拘束。 我的锅里早已落满尘埃,兄长你也尚无安居的屋。 年少时便觉不如他人,回看自己总觉庸庸碌碌。 北阮家骏马驰骋如飞,绝尘踏风何等迅疾英武。 谁料祭天选用的小牛犊,竟是那初生的茧栗幼犊。 抛开这些不再多言吧,万事皆似蕉叶覆鹿的幻梦恍惚。 高远的天界苍茫难及,田间秋菊正染上金黄簇簇。 若你能来慰我艰辛勤苦,我便滤一壶浊酒倾注巾布。 虽无华贵的熊耳酒杯,也要让杯中酒色清莹如露。 但求饱足莫贪珍馐美味,平安无祸便是最大福禄。 回看那些争名夺利之辈,往往活得烦乱又急促。