五子歌

无名氏 · 先秦

皇祖有训。 民可近。 不可下。 民惟邦本。 本固邦宁。 予视天下愚夫愚妇。 一能胜予。 怨岂在明。 不见是图。 予临兆民。 懔乎若朽索之驭六马。 为人上者。 奈何不敬。 训有之。 内作色荒。 外作禽荒。 甘酒嗜音。 峻宇雕墙。 有一于此。 未或不亡。 惟彼陶唐。 有此冀方。 今失厥道。 乱其纪纲。 乃底灭亡。 明明我祖。 万邦之君。 有典有则。 贻厥子孙。 关石和钧。 王府则有。 荒坠厥绪。 覆宗绝祀。 呜呼曷归。 予怀之悲。 万姓仇予。 予将畴依。 郁陶乎予心。 颜厚有忸怩。 弗慎厥德。 虽悔可追。

白话文译文

先祖留下训导: 人民可以亲近,不可轻视。人民是国家的根基,根基稳固国家才安定。我看天下那些平凡的男女,都有胜过我的地方。怨恨岂在明处显现?要在未显露时就小心防范。我治理万民,战战兢兢如同用腐朽的缰绳驾驭六匹快马。居于上位的人,怎能不心存敬畏? 古训记载: 在内沉迷美色,在外沉溺游猎; 贪恋美酒与歌舞,追求华屋与高墙。只要沾染其一,没有不走向灭亡。昔日陶唐氏,统御这中原大地。如今失去治国正道,扰乱纲常法度, 终致走向衰亡。我们光明的祖先,本是万国的君主, 传下典章法度,留给后世子孙。赋税计量公平统一,王府仓库充实有序。如今荒废失坠祖先基业,宗庙倾覆祭祀断绝。呜呼!归向何处?我心中满怀悲凉。百姓都怨恨我,我还能依靠谁? 忧愁郁结在我心头,满面羞愧无地自容。不谨慎持守德行,纵然悔恨怎能挽回?