荆江大雪
长鲸戏浪喷沧海,北风吹乾成雪花。
漫空倾下不暂住,三日不见金老鸦。
天工斗巧变物境,玉作荆州十万家。
须臾堆地厚一尺,直疑天漏亡由遮。
白头老柏最崛强,压折铁干纷鬖髿。
竹屋夜倒不知数,但闻走下雷霆车。
南方瘴土本炎热,经腊犹生碧草芽。
忽遭大雪固可怪,冻儿赤立徒悲嗟。
青钱满把不酬价,斗粟重于黄金沙。
此时刺史颇自愧,起望霁景殊无涯。
有民不能为抚养,安用黄堂坐两衙。
白话文译文
像长鲸嬉戏喷出的海浪,被北风吹干化作漫天雪花。 雪花从空中倾泻而下,毫不停歇,整整三天不见太阳的踪影。 天公施展巧技,变换了世间景象,荆州十万户人家宛如玉砌雕成。 转眼间地上积雪就积了一尺厚,真让人怀疑天穹漏了,无从遮掩。 那棵白头老柏树最为倔强,却被积雪压断了坚硬的枝干,枝叶纷乱披散。 竹屋在夜间倒塌,不知有多少,只听得如同雷霆战车碾过般的巨响。 南方这瘴疠之地原本炎热,即使到了腊月,依旧有碧绿的草芽生长。 突然遭遇这样的大雪,实在令人惊怪,孩子们冻得赤裸站立,徒然悲伤叹息。 即便手握满把铜钱,也难换得粮食,一斗米比黄金沙粒还要珍贵。 此时刺史深感愧疚,起身眺望那晴朗无边的景色。 身为父母官却不能抚养百姓,何必坐在大堂上审理公务呢。