拟古
结发有壮志,仗剑游三河。
方舟溯洪流,击节扬其波。
俯食首阳蕨,缅怀商山歌。
我欲求兹人,遗冢空嵯峨。
鸿飞已冥冥,感慨何其多。
有士在山泽,五月恒被裘。
饥食商山芝,渴饮颍水流。
世人不可见,巢许相与游。
伊我欲求之,巾车陟崇丘。
芳草满涧阿,松柏荫道周。
欢然延入室,玄言为我酬。
愿此谢尘鞅,卒岁以为俦。
白话文译文
年轻时就立下远大志向,带着宝剑漫游三河地区。乘船逆流而上,击打着节拍激起波浪。低头采食首阳山的野菜,缅怀商山四皓的歌谣。我想要寻找这样的人,只见到空荡荡的坟墓高耸入云。大雁已飞向高远天际,心中感慨实在太多。有位隐士住在山泽间,五月里还穿着皮裘。饿了就吃商山的灵芝,渴了就饮颍河的水。世间的人见不到他,他只与巢父、许由交游。我也想要去寻找他,驾着车登上高高的山丘。芳草长满了山涧旁,松柏遮蔽了道路两边。他欢喜地请我进屋,用精妙的言语回答我。但愿从此摆脱尘世羁绊,终年与他为伴。