感事
我有清时略,白头病在床。
必须诛国贼,先要射天狼。
割据江山旧,艰难日月长。
百花寒未发,朱帝恨茫茫。
人心端可见,戎马几时休。
往哲真能恨,来贤更用愁。
只应当日泪,常共大江流。
汉县寥寥甚,今为辅帝州。
白话文译文
我怀抱着清平世道的谋略,却白发苍苍病卧在床。想要铲除祸国的奸贼,必先射倒那凶暴的天狼。山河割据自古已令人痛心,艰难时局更觉岁月漫长。百花在严寒中不敢绽放,赤帝的遗恨苍茫无涯。人心向背终能看得分明,战乱烽火何时才能止休?前代的贤哲已含恨而去,后来的俊杰更添新愁。这份悲愤如同当年的泪水,永远伴着滔滔江水东流。昔日汉家县邑荒凉寥落,而今却成了辅佐帝业的重州。