昌公房看牡丹歌
尝闻乐府牡丹芳春来,一城人若狂。
我今日日被花恼,毋乃花淫如洛阳。
吴中三月花如绮,百品千名斗奇靡。
名园往往平泉庄,禅宫处处西明寺。
我今曳杖登武丘,昌公精舍花枝柔。
动如迎笑静若醉,颊白腮红名玉楼。
此花初移得春浅,六寸圆开天女面。
对花一饮三百杯,醉里题诗写花片。
沈家白花涅不缁,三花相亚玉交枝。
何郎腻粉拭香汗,虢国新妆淡扫眉。
主人开筵浮大白,为花传神赠宾客。
轻绡飒飒欲飘香,琪树盈盈转生色。
酣酒为言兴未已,邀看石佛千头紫。
衣色相鲜绣佛前,天芬似入祇林里。
初来一朵如倾杯,坐久数花相次开。
花神好客向客笑,不用临风羯鼓催。
三日看花花转靓,未似潘园称最盛。
中庭一树丈五高,碧瓦雕檐锦丛映。
西斋亦是玉楼春,数之二百花色匀。
寿安红与细叶紫,更有异种夸东邻。
越罗蜀锦看不足,艳裹明籹贮金屋。
身如游蜂绕花戏,月明还向花房宿。
也知天意自怜人,但令到处花枝新。
况逢晴景与佳侣,狂吟烂醉今经旬。
人生欢乐能几许,百病千愁更风雨。
安得年年似此游,作歌且纪千花谱。
白话文译文
曾经听说乐府诗中赞美牡丹盛开的春天,全城的人都为之疯狂。如今我天天被牡丹花所困扰,难道这花痴迷的程度也像洛阳一样?三月里的苏州,花儿像锦绣一样绚丽,成百上千的品种争奇斗艳。名园堪比平泉庄,禅寺处处如同西明寺。我现在拄着杖登上虎丘山,昌公精舍里的花枝柔美动人。它们动时像含笑迎客,静时如醉酒微醺,花瓣白中透红,叫做“玉楼春”。这花刚移来时春意尚浅,六寸圆润的花朵像天女的面庞。对着花畅饮三百杯,醉里题诗写在花瓣上。沈家的白花洁白无瑕,三朵花相依像玉枝交错。何郎的粉腻似拭香汗,虢国夫人的新妆淡扫蛾眉。主人设宴斟满美酒,为花传神写意赠给宾客。轻纱飘飘仿佛散发香气,如玉的树木盈盈生辉。饮酒正酣时主人说兴致未尽,邀我去看石佛寺的千头紫牡丹。衣色与花光交相辉映在绣佛前,天香仿佛飘入祇树林。初来时一朵如倾杯,坐久了几朵花依次开放。花神好客向着客人微笑,不用临风的羯鼓催开。看了三天花越发娇艳,却不如潘园最为繁盛。庭院中一棵树高达一丈五,碧瓦雕檐映衬着锦绣花丛。西斋也有玉楼春,数来二百朵花色均匀。寿安红与细叶紫,更有奇异的品种夸耀东邻。越罗蜀锦看不够,艳丽的装扮藏在金屋中。我像游蜂绕着花嬉戏,月明时还到花房住宿。也知上天怜惜人,只让处处花枝常新。何况遇到晴日与佳友,狂吟烂醉已过了十天。人生欢乐能有多少?百病千愁又兼风雨。怎能年年都有这样的游赏,作歌且记下千花谱。