和刘渊见寄
南国干戈积九年,四年相别最相怜。
病看菱叶疑非我,饥啖松花似得仙。
青鸟谩期春后到,白云不扫夜深眠。
故人半在无消息,读罢君书倍怆然。
几何岁月头今白,况复乱离生事难。
千里雁声云外断,一春花事雨中残。
长年寄食貂裘敝,独夜悲歌灯火寒。
亲旧江湖多阻别,艰难谁与共心肝。
白话文译文
南国的战火已蔓延九年,与你别后四年最是相互惦念。病中看菱叶里的憔悴倒影,几乎认不出自己容颜;饥饿时嚼几口松花,倒像要羽化登仙。青鸟空说春天过后会带来音讯,我对着深夜未扫的白云独自入眠。故友半数音讯全无,读完你的信更觉心酸。多少岁月催白了头,何况这乱世求生处处艰难。千里外雁鸣被层云隔断,整个春天的花事都在雨中凋残。常年寄人篱下貂衣早已破旧,寒灯下独自悲歌长夜漫漫。亲朋旧友散落江湖难相见,这份艰难,还有谁能与我共同分担?