浒西山庄留别康脩撰海
浒西渺何极,乃在南山陲。
太白交参互,雍原相蔽亏。
徽春发膏润,庶品含荣熙。
灵光凝遐瞩,灏景畅玄思。
念子薄时好,怀芬与世遗。
金闺谢时彦,丹壑敛英姿。
大道本昭旷,上圣或居夷。
蹇予重行役,眷彼写襟期。
临觞讵能巳,为情良在斯。
淹淹日复夕,去去从此辞。
一别起万想,孤悰怅中逵。
愿言抗高轨,为国扬令仪。
白话文译文
浒西山庄渺远得望不到尽头,它就坐落在终南山的山脚下。太白山与它交错呼应,雍原大地相互遮蔽隐现。美好的春天滋生出滋润的雨露,万物都呈现着繁荣的光辉。灵秀的光彩凝聚在远望的视野中,浩渺的景色引发幽深的思绪。想到你淡薄时俗的喜好,怀抱芬芳而遗世独立。你辞别了朝廷的显贵,在丹壑中收敛了英姿。大道原本是宽广光明的,上古圣人也有隐居山野的。而我却忙于行役奔波,眷恋着这片山水来抒发情怀。面对酒杯怎能停止呢?这份情意实在就在于此。时光缓缓流逝,日复一日黄昏,我即将离去从此告别。这一别引发万千思绪,孤独的情怀怅惘在旅途之中。但愿你能坚守高尚的轨迹,为国家弘扬美好的风范。