乌夜啼

无名氏 ·

都无一点残红。 夜来风。 底事东君归去、太匆匆。 桃花醉。 梨花泪。 总成空。 断送一年春在、绿阴中。 一弯月挂危楼。 似藏钩。 醉里不知黄叶、报新秋。 征鸿断。 归云乱。 远峰愁。 愁见绿杨凝恨、在江头。

白话文译文

连最后一点残花也消失了踪迹,这必然是昨夜的风太急。为什么春神离去得这般匆匆?桃花醉红的脸颊,梨花带泪的容颜,终究都成了一场空。就这样送走整个春天,只留下满树绿荫。一弯新月挂在楼檐,像藏起的银钩。醉意朦胧时,竟未察觉黄叶已悄悄预告新秋。远征的鸿雁失了音讯,流散的云絮乱纷纷,远山也凝着愁容。最愁人的是看见江边杨柳,将深深的离恨凝在枝头,映着流水悠悠。