菩萨蛮 拟经洪都赴厦门约以事不果,颖庐以此调二首见寄,敬次其韵,以志愧仄
分灯剪梦无由见,输他信约衡阳雁。
高阁拟重来,荼蘼应未开。
小窗惊夜雨,滴作相思缕。
能更几番风,肯教花再红。
恹恹竟日情何托,花间负却搴芳约。
小醉怯登台,愁云天外来。
孤怀萦鹭屿,雁翼凭将去。
休更听哀蝉,凋零千万山。
白话文译文
分灯剪梦,再也无缘相见,比不上那守信的大雁能飞到衡阳。本想重登高阁,可荼蘼花应该还没开。小窗边被夜雨惊醒,雨滴化作相思的丝线。还能再经几番风雨,怎肯让花儿重新变红?整日恹恹无精打采,情感无处寄托,在花间辜负了采摘芳华的约定。微醉却怕登台,愁云从天外飘来。孤独的情怀萦绕着鹭岛,只能托付大雁的翅膀带去。不要再听那哀伤的蝉鸣,千万座山都已凋零。