金缕曲 偶梦少小事,醒拈此阕
小阁灯如豆。
趁三杯、瞢腾一枕,沉沉更漏。
老我百年愁过半,回首都成烟溜。
除了个、髫龄时候。
一味天真孩子趣,看蜗蜒、湿壁摹奇籀。
爷不语,笑含口。
者般光景销魂够。
料床头、金壶墨汁,倒来还有。
梦里言欢寻秃笔,梦醒依然在手。
只揽镜、添些新皱。
五色缤纷机制纸,破工夫、濡染春红透。
歌欲罢,复呼酒。
白话文译文
小楼里的灯火像豆粒般微弱。趁着三杯酒下肚,昏昏沉沉地枕着枕头睡去,只听见更漏声沉沉。我这辈子活到老,忧愁已经过半,回头看去都成了烟云消散。除了童年那段时光,只有天真的孩子气,看着蜗牛在潮湿的墙壁上爬出像奇特篆书一样的痕迹。父亲不说话,只是含着笑意。这样的光景实在令人销魂。想来床头那金壶里的墨汁,倒出来还有剩的。梦里欢喜地寻找秃笔,梦醒时笔依然握在手中。只是揽镜自照,又添了几道新皱纹。五彩缤纷的机制纸上,费尽工夫,将春色渲染得红透。歌声将要停止,却又呼喊着要酒。