连雪偶书
初雪为欢谣,再雪犹喜视。
三雪已恐多,四雪翻为异。
坐栖漏明屋,卧拥如铁被。
萧条市无行,寂寞门半闭。
官居且云然,野处当何似。
凶年略无储,度日唯旋计。
糟粕有十百,糠覈匪一二。
葛根藉长镵,蓼草同滞穗。
哀哉当此时,已矣良不易。
仰头叩皇天,俯首局厚地。
天地岂不仁,冰雪行且霁。
春膏动土脉,好雨趋岁事。
但勤力田科,且下半租赐。
当思硕鼠去,切勿厌狼戾。
白话文译文
初次下雪时欢歌响起,再次下雪仍欣喜观望。 第三次下雪已担忧过多,第四次下雪反觉奇异反常。 坐在漏光的破屋中栖息,躺着拥抱冷硬如铁的棉被。 街市萧条无人行走,门户寂寞半开半闭。 官府居所尚且如此,野外生活更将怎样? 灾荒之年几乎毫无储备,度日只能勉强算计。 糟粕杂物倒有十百,糠核粮食却不足一二。 靠长镵挖掘葛根充饥,采蓼草如同拾取残穗。 悲哀啊在这时节,生活真是艰难不易。 仰头叩问苍天,俯首局促于厚土大地。 天地岂是缺乏仁心?冰雪终将消散放晴。 春日的膏泽唤醒土壤生机,好雨催赶年成农事。 只求勤力耕田劳作,且盼减半租税赏赐。 应当盼望硕鼠尽去,切莫厌弃狼戾之气。