秋夜感怀
秋山夜无人,虫在草根泣。
明月照高林,虚窗风露入。
生年四十馀,万事未有立。
东西岐路间,终岁常汲汲。
双亲死经年,宅兆久完葺。
兄弟亦贫窭,于此不暇给。
回首思故园,愁云满原隰。
交朋阅千百,存者已无十。
顾我枯槁姿,奈此短景急。
终宵不成寐,起坐千虑集。
至人乃忘情,效慕安可及。
唯作无生观,去此衣袖湿。
白话文译文
秋夜的山中空无一人,唯有虫儿在草根间低泣。明月映照着高高的林木,清风吹拂露珠,渗入空寂的窗里。我已年过四十,世间事事皆无所成。在东西岔路口徘徊,整年奔波劳碌不息。双亲离世多年,坟墓早已修葺完毕。兄弟也都生活贫寒,无力顾及彼此生计。回首遥想故园,愁云笼罩着原野大地。曾经交往的朋友成百上千,如今在世者寥寥无几。看我这枯瘦憔悴的模样,怎能抵挡时光匆匆逝去?整夜辗转难以入眠,起身独坐千般忧虑汇集。至德之人忘却世俗之情,我欲效仿却遥不可及。唯有用佛法无生无灭的智慧观照,却仍止不住泪湿衣襟。