贺新郎 其一 呈刘后村,时自桂林被召到莆,又遭烦言

王迈 ·

出了罗浮洞。 有多情、梅花雪片,殷勤相送。 见说翛然琴鹤外,诗压牛腰较重。 去管甚、群儿嘲弄。 岭海三年持翠节,料无时、不作家山梦。 驰玉勒,归金凤。 一门朱紫环昆仲。 看阶庭、森森兰玉,慈颜欢动。 宰相时来须著做,且舞莱衣侍奉。 却不信、大才难用。 时事多艰人物少,便中兴、谁辨浯溪颂。 为大厦,要梁栋。

白话文译文

走出那罗浮洞府,多情的梅花如雪片般殷勤相送。听闻你琴鹤相伴超然物外,诗卷丰厚更显才情出众。何必在意那些无知小儿的嘲讽?岭南三载手持使节,想来无时不做着归乡的梦。此刻终可策马扬鞭,回那凤凰栖居的城中。看一家兄弟皆着朱紫官袍,庭前兰玉般子弟成丛,慈母容颜漾满欢融。若逢拜相时机自当担重任,而今且舞彩衣承欢膝下——我不信大才竟会永被尘封!时局艰难俊才稀少,即便中兴盛世,谁人识得浯溪碑铭的勋功?要筑就巍巍大厦,终须倚仗栋梁千钧重。