洞仙歌

柳永 ·

乘兴,閒泛兰舟,渺渺烟波东去。 淑气散幽香,满蕙兰江渚。 绿芜平畹,和风轻暖,曲岸垂杨,隐隐隔、桃花坞。 芳树外,闪闪酒旗遥举。 羁旅。 渐入三吴风景,水村渔浦。 閒思更绕神京,抛掷幽会小欢何处。 不堪独倚危楼,凝情西望日边,繁华地、归程阻。 空自叹当时,言约无据。 伤心最苦。 伫立对、碧云将暮。 关河远,怎奈向、此时情绪。

白话文译文

乘着兴致,悠闲地荡着兰舟,看迷蒙烟波浩渺东流。暖风散开幽幽香气,蕙兰染香了整片江洲。绿野平铺满原野,微风轻软送暖意,曲折河岸垂杨依依,隐约隔着那片桃花坞。芳树林外,一面酒旗在远处风中闪闪飘舞。漂泊的人啊,渐渐进入三吴风景,看遍水村渔港如画图。思绪却总萦绕京城旧地,那时幽会欢情如今抛在何处?怎能独自倚着高楼,深情凝望西边京城的方向,繁华之地、归途却已受阻。空自叹息当时的海誓山盟,终究约定成虚话。伤心滋味最是痛苦。久久伫立,看碧空云霞渐收暮色沉。关山江河如此遥远,奈何这般时刻,这般心绪该如何安放?