征妇怨
嫁君苦太迟,别君苦太早。
官行有程期,不得暂相保。
妾有嫁时衣,金缕光葳蕤。
送君即远道,数日望君归。
君去竟何许,君归竟何长。
昔为胶与漆,今为参与商。
朝看云间雁,暮看水底鱼。
雁鱼过几许,何处寄君书。
有食不下咽,有衣不被体。
夜回九转肠,日下千行泪。
阶前萱草长,奁内粉黛空。
萱草不解忧,粉黛为谁容。
人生若朝露,颜色岂长好。
况乃怀忧愁,忧愁复易老。
及春不开花,结子待何时。
君在须早归,妾在长相思。
妾不愿君富贵,妾只愿君贱贫。
贱贫足相保,富贵多弃旧。
妾不愿君成功,妾只愿君早归。
早归及年少,功成妾已老。
君去妾二八,容颜花莫如。
肌白不著粉,色红不施朱。
即今君尚未酬勋,妾年二十已有馀。
白话文译文
嫁给你啊实在太迟,离别你时又这般过早。官差出行自有期限,不能片刻相依相靠。我有出嫁时的衣裳,金线绣纹光彩荡漾。送你踏上漫漫远道,日日盼你早归故乡。你离去究竟去了何方,你归来路途何其漫长。往昔我们如胶似漆,如今却似参商永隔守望。清晨仰望云中大雁飞过,黄昏凝视水底游鱼来往。雁儿鱼儿经过多少,何处能寄去我的书信篇章?虽有饭食难以下咽,虽有衣衫不整身上。长夜辗转愁肠百结,白日洒落千行泪光。阶前萱草萋萋生长,镜匣里脂粉早已空荡。萱草不能解我忧伤,脂粉又为谁装扮容妆?人生犹如朝露短暂,容颜怎能永驻芬芳?何况心怀深重忧愁,忧愁更催人鬓发如霜。若到春天仍不开花,结果成实要待何时光?你若在世须尽早归来,我在此地永驻思量。我不愿你富贵腾达,只愿你安守清贫时光。贫贱方能相守不离,富贵往往抛弃旧裳。我不求你建功立业,只盼你早日归返故乡。早归趁我青春尚在,待你功成我已沧桑。你离去时我正十六芳华,容颜胜花不须比拟。肌肤白皙不施脂粉,面色红润不染胭脂。到如今你尚未建功得赏,而我年岁已过二十有余。