拟古出塞五首

李东阳 ·

总戎戒行旅,器仗贵坚完。 典衣买刀剑,胡地多苦寒。 公家例颁与,私债复相干。 儿出贫尚可,亲老无盘餐。 灯前背面啼,强语达夜阑。 鸡鸣鼓角动,上马各据鞍。 潜行始出境,面别情实难。 逢人语妻孥,堂上有舅姑。 频年讨北虏,往岁征南蛮。 七年六出师,师出无空还。 将军尽封侯,铁券誓河山。 白衣领荫袭,立在执戟班。 先朝麒麟画,位次迥莫攀。 功疑古惟重,此义故不删。 君恩实浩荡,感泣徒潸潸。 诸公固当尔,而我独何颜。

白话文译文

统帅告诫出征的士兵,武器装备贵在坚固完好。典当衣物换来刀剑,北方边境多么苦寒。公家按规定发放装备,私人的债务又相互牵连。儿子出门贫穷尚可忍受,但父母年老没有饭吃。灯前背过身去哭泣,强打精神说话直到深夜。鸡鸣时分鼓角响起,各自上马坐在马鞍上。悄悄行军才离开边境,当面告别实在难舍难分。遇到人便交代妻子儿女:堂上还有公婆要侍奉。连年讨伐北方敌人,往年又征讨南方蛮族。七年里六次出兵,每次出征都没有空手而回。将军们全都封了侯,铁券上誓与山河共存。白衣平民领受荫袭,站在执戟的班列中。先朝麒麟阁上的画像,位次高低难以攀比。论功行赏古代本就很重,这个道理从未废除。君恩实在浩荡,感激涕零只能默默流泪。诸位公卿固然应当如此,而我又有何颜面呢。