题狄彦哲云溪隐居二首
闲居郭内似村中,背市临河一径通。
案上漆书何世字,墙头碧瓦古时宫。
苦遭客子惊鸥鸟,闲在桥边数钓筒。
不是庞公怕城府,也来相就作渔翁。
江汉兵馀八十秋,后生谁及见前修。
开元遗事无人说,正始诸贤何处求。
此老尚堪矜式在,吾侪欲为子孙谋。
不嗔拱立烦鸡黍,时复敲门系小舟。
白话文译文
其一 住在城郭里却宛然是村落风光,背朝街市面临河岸一条小径悠然通向远方。桌案上漆写的古书是哪个朝代的字迹,墙头碧瓦原是旧时宫殿的华章。总被往来的客人惊扰了鸥鸟的清梦,倒爱倚在桥边数点水中的钓筒悠荡。并非像庞德公那样刻意远离尘世,却也能来此相伴做个自在渔郎。其二 江汉战乱已过去八十个春秋,年轻一辈谁曾见过前代贤良?开元盛世的旧事再无人传讲,正始年间的风骨更何处寻访?唯有先生尚存可敬的典范,我等来此为子孙寻求榜样。不怪我们恭敬站立叨扰家常,时常见到小舟系在门前柳旁。