郊游与诸公作
洛中曲水宴,西京玄灞游。
由来盛簪黻,兰藻丽皇州。
紫掖鸣珂散,青郊结伴投。
三三胼玉勒,两两方华旂。
地拟河阳谷,池穿太液流。
金张云母幰,许史凤凰楼。
细柳全遮埒,新荷欲碍舟。
厌逐丰貂饮,还从卓锡游。
云峰犹辨夏,铃语似鸣秋。
梵乐红楼奏,天香绀殿浮。
宾疑驭风至,思以采珠求。
名理山阳胜,谈天稷下遒。
所嗟江海客,踯躅且淹留。
白话文译文
在洛阳参加曲水流觞的雅宴,在长安畅游玄灞的郊野。历来达官显贵齐聚于此,华美的文采点缀着皇都。宫门外佩玉叮当的官员们散朝后,结伴来到青翠的郊野。三人一组骑着镶玉的马勒,两两成对举着华丽的旗帜。这地方好比河阳的山谷,池水仿佛太液池的碧波。金张等豪族乘坐云母装饰的车驾,许史等权门住着凤凰楼般的华宅。细柳低垂完全遮住了马场,新荷初生快要挡住行舟。厌倦了追逐富贵豪奢的宴饮,转而跟随高僧去清幽之地漫游。云雾缭绕的山峰依稀辨出夏日踪影,风铃叮当好似秋声轻鸣。佛乐在红楼中奏响,天香在绀殿里飘浮。宾客仿佛乘风而至,心中思慕如同采珠般探寻真谛。谈论名理胜过山阳的雅集,高谈阔论堪比稷下学宫的雄辩。可叹我这漂泊江湖的过客,徘徊在此久久停留。