同子骏题和乐亭
春禽弄晴朝,秋虫吟雨夕。
风和振兰芳,露寒滋菊色。
万物苟得所,随时各有适。
矧伊人最灵,胡为长戚戚。
圣人垂大训,灿烂著方册。
至乐和无声,大礼简无迹。
心专守中庸,身不蹈邪僻。
造次常在前,须臾不离侧。
穷通虽百变,何往不自得。
兹亭聊寓名,和乐在胸臆。
白话文译文
春鸟在晴朗的早晨欢唱,秋虫在雨夜里低吟。 和风轻拂,兰花吐露芬芳;寒露凝结,菊花浸润幽色。 万物若能各得其所,便随着时节安适生长。 何况作为最灵慧的人啊,为何总是忧心忡忡? 圣人留下深刻的训诫,光辉灿烂载满书册。 至高的快乐是和谐无声,至大的礼节简易无痕。 心神专注守持中庸之道,步履坚定不踏邪僻之途。 哪怕匆忙紧迫也常存此心,片刻不离身侧。 困顿或显达纵然百般变化,无论何处不能悠然自得? 这小亭姑且寄托其名,真正的和乐自在心中。