哭都谏俞崇礼三首

孙承恩 ·

向晓从容话,俄惊生死分。 牵衣频顾我,忍哭更呼君。 书剑亲孤榇,精灵结暝云。 无言向僮仆,衰泪落纷纷。 契阔无终日,颠危实异乡。 皇天生变故,白日照苍黄。 谊切幽冥隔,魂归山水长。 病躯那值此,顾影独神伤。 王事驰驱久,间关岭表行。 才猷当首让,冰檗共心盟。 似子堪人物,于今失俊英。 临棺寄一恸,岂独友于情。

白话文译文

向晓从容话,俄惊生死分。 清晨还在从容地交谈,转眼间就惊觉生死永别。 牵衣频顾我,忍哭更呼君。 你拉着我的衣襟频频回头看我,我强忍着悲痛呼喊你的名字。 书剑亲孤榇,精灵结暝云。 书籍和佩剑陪伴着你的灵柩,你的魂魄凝结在暮色沉沉的云霭中。 无言向僮仆,衰泪落纷纷。 我默默对着僮仆无言以对,老泪止不住地簌簌落下。 契阔无终日,颠危实异乡。 相聚的日子短暂得没有尽头,颠沛流离的岁月却一直在他乡。 皇天生变故,白日照苍黄。 苍天降下这样的变故,白日也变得昏暗苍黄。 谊切幽冥隔,魂归山水长。 情谊深厚却已阴阳两隔,你的魂魄归向遥远的山水之间。 病躯那值此,顾影独神伤。 我这病弱的身体怎能承受这般打击,只能对着自己的身影独自黯然神伤。 王事驰驱久,间关岭表行。 为国事奔波劳碌已久,艰难跋涉在岭外之地。 才猷当首让,冰檗共心盟。 论才略你当居首位,我们曾共同坚守清苦的盟约。 似子堪人物,于今失俊英。 像你这样的人才堪称人中豪杰,如今却失去了这位俊杰英才。 临棺寄一恸,岂独友于情。 在灵柩前寄托一声痛哭,这又岂止是朋友之间的情谊。