西楼怨为孔宗鲁悼亡作
莺啼燕语春漫漫,落花飞絮吹作团。
雨歇西楼晚晴薄,弦丝调短催长叹。
玉镜台前金剪闲,翠销帐软留余寒。
半壁银灯堕煤小,回文锦断脂香干。
魫窗月白光如洗,双泪如铅洒髹几。
梧桐音冷么凤鸣,屏山暗结愁云紫。
湘渚飞霜陨兰茝,些断巫阳招不起。
瑶池青鸟几时回,幽怨呜呜咽江水。
白话文译文
黄莺啼叫,燕子呢喃,春意漫漫,落花和飞絮被风吹成一团又一团。雨停了,西楼上傍晚的晴光淡淡,琴弦的调子短促,催人发出长长的叹息。玉镜台前的金剪刀闲置着,翠色的销金帐子柔软,却还留着残余的寒意。半壁银灯上,灯花坠落像小小的煤块,回文锦已经断裂,脂粉的香气也干涸了。鱼鳞窗上月光明亮如洗,双泪像铅水一样洒落在漆几上。梧桐树的声音清冷,么凤鸟在鸣叫,屏风山暗暗凝结着紫色的愁云。湘水边的沙洲上飞霜降临,兰草和茝草凋零,巫阳的招魂曲断了,再也唤不回亡魂。瑶池的青鸟几时才能回来?幽怨之声呜呜咽咽,如同江水悲鸣。