秋夜南溪席上听邬和卿胡琴歌时和卿留袁城将归西昌

刘崧 ·

空山无云风叶静,酒行高堂烛垂烬。 邬郎起控二弦琴,一曲新声发孤咏。 泠泠滴滴弦初调,欲语乍吞声忽飘。 龙头宛曲转秋玉,马尾振荡回春娇。 萦纡往复腾袅袅,宫换商移破清悄。 綵鸾笑侣出花间,断雁呼群入云杪。 满堂宾客惨不哗,侧耳如到仙人家。 乃知胡中歌敕勒,不独马上传琵琶。 我从往年客燕蓟,羌笛戎歌乱人意。 归来华发映清尊,坐感商音一流涕。 邬郎好手早得名,岂可久滞宜阳城。 太常此去徵绝艺,会奏法曲升天行。

白话文译文

空山没有云彩,风静叶落,酒宴在高堂上举行,蜡烛即将燃尽。邬郎起身拨动二弦琴,一曲新声发出孤独的吟唱。琴弦初调,声音泠泠滴滴,像要说话却又忽然吞声飘散。琴头宛转像秋天的玉,琴弓振荡如春天的娇媚。声音萦绕回旋,袅袅升腾,宫调转为商调,打破了清寂。彩鸾笑着伴侣飞出花间,孤雁呼唤着群鸟飞入云端。满堂宾客寂静无声,侧耳倾听如同到了仙人家。这才知道胡中的《敕勒歌》,不只是马上传唱的琵琶。我往年客居燕蓟之地,羌笛戎歌扰乱心意。归来时白发映照着清酒,坐听商音不禁流下眼泪。邬郎好手早年得名,怎能长久滞留在宜阳城?太常这次征召绝艺,必将演奏法曲升入天庭。