送安城戴勿谅归江西
戴生大司成之侄婿,经授春秋究凡例。
春王正月大统明,西狩获麟笔削既。
二百四十二年指掌中,属辞比事须融通。
谨严独得昌黎老,大义特造伊川翁。
经世之书真大典,鱼鲁何如尚讹舛。
胸中要自有权衡,笔下何须苦裁剪。
戴生业此凡几年,一朝归兴何翩然。
连环屡梦老亲面,兰桡便理西江船。
江头载酒纷纷来送别,半是青云之器桥门客。
离情草草何足云,英论滔滔殊未竭。
明维九月天宇凉,洞庭木落南雁翔。
丹枫耀日染霜叶,白云映水摇秋光。
祖筵酒尽挂征席,千里乡闱秪几日。
升堂拜舞称寿觞,倍觉双亲喜盈溢。
双亲之喜将何如,有子一别三年馀。
但得经书载子腹,绝胜甘旨左右趋。
戴生起拜奉亲志,读书须学圣贤事。
古来声利等浮云,直自麟经溯洙泗。
白话文译文
戴生是国子监祭酒的侄女婿,他钻研《春秋》经,深入探究其中的凡例。“春王正月”昭示着周朝正统的明确,“西狩获麟”之后,孔子的笔削工作便已完成。二百四十二年的历史仿佛就在他的手掌之中,遣词造句、排比史事都需要融会贯通。他的严谨得到了韩愈的真传,而其中的大义则达到了程颐的境界。这部经世济民的著作真是伟大的典籍,然而其中仍有鱼鲁之误这样的讹错。心中自然要有自己的权衡,下笔时又何必苦苦地删改剪裁呢?戴生研习这部经书已有多年,一旦起了归乡的念头,便翩然兴起。接连梦见年迈父母的面容,于是整理好船桨,准备乘船沿西江而下。江边许多人带着酒来送行,其中多半是仕途得意的国子监门客。离别的感慨匆匆不值一提,但你们激昂的议论却滔滔不绝。正值九月,秋高气爽,洞庭湖畔树叶飘落,南飞的大雁翱翔。红枫在阳光下闪耀,染红了经霜的树叶;白云倒映在水面,摇曳着秋日的光影。饯行的宴席酒已喝尽,挂起远行的船帆,千里之外的家乡考试只需几日便能到达。到家后登堂拜见父母,举杯祝寿,更觉得双亲满心欢喜。双亲的喜悦从何而来?只因儿子一别三年有余。只要经书装满你的腹中,远胜过你在身边侍奉美味佳肴。戴生起身叩拜,谨记父母的期望:读书必须学习圣贤的道理。自古以来,名利如同浮云一般,应当直接从《春秋》追溯到孔子的源头。