还山
吾性本閒旷,素不喜城郭。
而况宾主间,礼数相束缚。
怅望西南山,佳气日参错。
逸兴不可羁,飘飘出笼鹤。
翩然曳杖还,专意在一壑。
时方孟夏初,众花已零落。
槠林晚雪香,麦陇残云薄。
谷深绝游尘,苗田叫姑恶。
幽人旧相知,一见心喜跃。
谓言旧山畬,今犹可耕凿。
日夕共登临,靡惮筋力弱。
于焉得天真,毕志甘澹泊。
初非傲轩冕,终又畏矰缴。
置身声利场,何如且行乐。
累累北原上,万古同寂寞。
白话文译文
我天性爱闲适旷达,向来不爱城里繁华。何况宾客往来应酬,社交应酬的规矩太多。常眺望西南的青山,云气每日变化万千。洒脱的兴致难以束缚,像出笼的飞鹤飘摇自在。轻快地拄着手杖归来,心思全在深山谷壑中。眼下正是初夏时节,百花已悄悄凋零。槠树林傍晚飘雪般清香,麦田上浮着淡薄云烟。山谷幽深隔绝尘嚣,稻田里传来姑恶鸟啼。隐居的老友早相识,一见便满心欢喜雀跃。都说这旧日的山田,至今仍可耕种度日。朝夕相伴登山临水,不惧腿脚渐渐乏力。在此处找回自然本性,终身甘愿淡泊生活。本非故作藐视权贵,终究还是怕遭暗算。与其置身名利场中,不如当下自在行乐。看那累累坟冢在北原,终将同归万古寂寞。