送丘长孺南还二首
文人情性武人装,闹带花衫大羽囊。
鬻宅典田重出塞,臂鹰牵犬复还乡。
身穿通邑千人看,马度秋原百鸟藏。
莫向前途久留滞,吴姬酿酒待君尝。
仗君为我解愁肠,九夏销来闪电光。
梵寺看花三日雨,射堂蹋月五更霜。
谭宵彻晓宁辞倦,醉死重生不计场。
今日飘零南北去,梦魂常绕紫游缰。
白话文译文
文人的性情却穿着武人的装束,腰间系着花哨的带子,身披宽大的羽箭囊。卖了宅子典了田地再次出塞,臂上架着鹰、牵着狗又回到故乡。骑马经过城市,成千上百的人观看,马踏过秋天的原野,惊得百鸟躲藏。不要在前路停留太久,吴地的姑娘已经酿好了美酒等你品尝。多亏你为我排解愁闷,整个夏天像闪电一样飞快消逝。在佛寺看花遇上了连绵三日雨,在射箭场踏着月光直到五更天降霜。整夜谈天说地哪会疲倦,醉死重生也不计较多少场。如今各自漂泊南北分离,我的梦魂却常绕着那紫色的缰绳。