火云
清晨洗月露,云色已如血。
惟忧农亩枯,敢叹征途热。
濒湖十万户,旦旦望霓切。
龙骨夹岸鸣,尽暮不暇歇。
祇今牛犁地,已作龟兆裂。
平湖三十里,泱漭几尽竭。
矧此一线渠,而不比涸辙。
天阍高莫叫,岁事渐无说。
如予方怀章,何以救馀孑。
回首望尧云,凭风哀涕雪。
白话文译文
清晨的露水刚刚消散,云色已红如鲜血。我只担忧农田庄稼枯槁,哪敢感叹旅途炎热。湖边十万户人家,天天盼着雨虹心切。水车在两岸咿呀作响,直到傍晚也顾不得停歇。如今本该牛犁耕的地面,早已龟裂成纵横纹穴。三十里平阔湖面,浩瀚波光几乎全灭。何况这一线细小水渠,更似车辙枯涸即将断绝。天门高远呼告难闻,年景渐荒已无话可解。像我这样身怀官印的人,又能如何救济残存的子民?回首遥望帝都的方向,任风吹散哀痛的泪雪。