暮秋同郊云江楼静坐

叶元吉 ·

叠嶂寒云表,飞流峻阁前。 孤华状秋色,乔木出晴烟。 水驿仍分戍,山墟正泊船。 塔铃閒自语,沙鸟静同眠。 冷兴从君遣,清游乐地偏。 楼尊阑琢玉,佛古座垂莲。 宵旰忧方甚,耑蒙愤孰蠲。 西瞻遍榛莽,北顾乱腥膻。 路绝风云会,情生水石缘。 中枢忘鼠器,下泽惜鱼筌。 选胜初青眼,端思渐白颠。 暂从尘境外,容我一周旋。

白话文译文

层层叠叠的山峦笼罩在寒冷的云雾之上,飞流直下的瀑布就在高峻的楼阁前。孤独的花朵显现出秋天的模样,高大的树木从晴朗的烟霭中露出。水边的驿站依然驻守着军队,山野的村落正停泊着船只。塔上的风铃悠闲地自言自语,沙滩上的鸟儿安静地一同入眠。清冷的兴致随你排遣,清静游乐之地偏于幽僻。楼阁精致,栏杆如琢玉般华美,古佛的莲座下垂着莲花。日夜忧虑正深重,愚昧的愤懑何以消除?向西望去遍是丛生的草木,北顾则是一片混乱的腥膻之气。道路断绝了风云际会,情感却生于水石之缘。朝廷中枢忘记了鼠窃之患,下界百姓怜惜着捕鱼的竹笼。选择胜景初次青眼相看,端正思虑渐渐白发满头。暂且从尘世之外,容我在此周旋一番。