山居

释文珦 ·

身寄孤猿野鹤乡,迩来真与世相忘。 东南地阙多流水,西北山高少夕阳。 根有茯苓松色异,土生兰茝藓苔香。 细将万事都思遍,唯有閒居味最长。 肯道山居太寂寥,不妨随分自逍遥。 尽空眼界终无翳,为厌声尘亦去瓢。 菊老尚能存正色,松孤还自有高标。 道人乐地唯如此,说与同流意更消。

白话文译文

我将身心寄托在这猿鹤相伴的僻壤, 近来确已把尘世纷扰全然淡忘。东南方地势低洼处处溪水流淌, 西北面峰峦巍峨少见落日残阳。松根茯苓色泽奇,兰茝生于苔土自生香。细想人间千般事, 唯有这闲居滋味最深长。莫说山居太冷清, 随性便可觅得自在心。放眼天地无遮蔽, 厌弃喧嚣连饮瓢也弃净。残菊犹存铮铮骨, 孤松自有凌云标。修道之人至乐不过此境, 说与同道人,心意愈澄明。