春风
一一须梢一雾珠,晓来雨意尚踌躇。
落花也避东风恶,水面相驱亸向隅。
燕燕于飞引蝶狂,娇莺歌懒笑蜂忙。
庭前萱草台前竹,也学春风舞绿杨。
底事东风苦欲寒,不教诗客纵游观。
无端虚把鞦韆送,落尽梨花似雪团。
远草将人双眼行,飞花误蝶乞流莺。
更饶一夜东风劣,且博三朝五日晴。
白话文译文
每一个枝梢都挂着一颗雾珠,清晨时分雨意还在踌躇未决。落花也躲避着东风的凶恶,水面上东西被吹得飘向角落。燕子飞翔引得蝴蝶狂舞,娇莺慵懒歌唱笑看蜜蜂忙碌。庭院前的萱草和台前的竹子,也学着春风舞动如绿杨。为何东风苦苦要带来寒意,不让诗人纵情游赏观景。无缘无故虚晃着送走秋千,梨花落尽好似雪团纷飞。远方的草儿让人双眼迷离,飞花误导蝴蝶流莺乞食。更有一夜东风的恶劣肆虐,暂且博得三五日的晴好天气。