烛影摇红
一朵鞓红,宝钗压髻东风溜。
年时也是牡丹时,相见花边酒。
初试夹纱半袖。
与花枝、盈盈斗秀。
对花临景,为景牵情,因花感旧。
题叶无凭,曲沟流水空回首。
梦云不入小山屏,真个欢难偶。
别后知他安否。
软红街、清明还又。
絮飞春尽,天远书沈,日长人瘦。
白话文译文
一朵深红的牡丹,宝钗斜坠发髻在春风中轻滑流转。那年此时也正是牡丹花期,我们在花丛旁饮酒初见。你初次试穿那件薄纱短袖衫,与身旁的花枝盈盈比肩。共赏花景时,景色牵动情思,又因牡丹勾起旧日缱绻。题诗的红叶不见踪影,弯曲沟渠空自流水让人怅然回首。连梦里的云影都飘不进小屏山,终究是欢聚难再求。离别后不知你是否平安依旧?繁华街市又到清明时候。柳絮飞尽春色迟暮,天涯杳渺音书难收,白昼渐长人渐消瘦。