南屏山看金鲫鱼思东坡
南屏金鲫鱼,苏仙昔尝观。
后来临池人,谁能散馀餐。
西湖多胜处,见此心独宽。
乃知贤达游,百世留清欢。
我来秋初晴,凉风动澄澜。
洋洋复泼泼,两两时单单。
相彼纤介尔,赏音犹独难。
士生天地间,寂寞何足叹。
白话文译文
南屏山下的金色鲫鱼啊,苏东坡先生昔日也曾观赏。后来到池边游历的人们,谁还会抛撒多余的食粮?西湖本是处处胜景,唯有见此鱼群心神格外安详。方明白贤者雅士的游赏,能在百代之后留下清雅的欢畅。我来到时正值初晴的秋季,凉风吹皱澄澈的碧浪。鱼儿悠然游弋着时而三五成群,时而又形单影只地徜徉。看它们这般纤小的生灵,要遇知音赏识竟也如此渺茫。想来士人立身于天地之间,纵然寂寞又何须独自惆怅。