春从天上来
大道幽玄。
似月满寒空,水湛深渊。
皎洁澄清,鉴物无私,端的此理难言。
问高人遥指,指落花飞絮翩翩。
草连天。
叹黄花翠竹,何异真禅。
云山万重断续,更寂寥溪壑,冷浸石田。
雾锁松亭,风轻兰榭,时凭净几忘诠。
对虚堂潇洒,灰心性一味翛然。
与谁传。
有瓶盂灯火,瓦鼎沉烟。
白话文译文
大道幽深玄奥,仿佛明月洒满寒冽夜空,又似清泉汇入幽深潭底。它皎洁澄澈如同明镜,映照万物而无偏私,这般真谛实在难以言传。遥问高人,他默然指向空中——但见落花与飞絮正翩然共舞,野草蔓生直至天边。细想那傲霜的菊、青翠的竹,何尝不是真禅的化现? 层层云山断续绵延,溪谷幽壑更添寂寥,清冷月光浸透着山间石田。雾霭轻笼松间亭台,微风拂过兰香榭阁,时常倚着净案忘却言语辩析。独对空明洒落的厅堂,宁息尘心,全然一派自在超然。这番心境能与谁共悟?唯有伴我的净瓶钵盂、青灯素火,看瓦鼎中沉香缕缕化作云烟。