秉文以田事入村归而寄之二首
村村穫稻急,得得跨驴行。
别野片时役,好诗无数成。
羸躯难并出,病眼待渠明。
落日斜犹挂,凉风晚更生。
屡雨不濡土,凉风兹已秋。
不知今岁事,定获几分收。
日籴每怀虑,岁馀当逭忧。
题诗才纸尾,又起望云头。
白话文译文
村村都在抢收稻谷, 我骑着毛驴嘚嘚穿行。在田垄旁短暂劳作, 归来时诗意如泉涌。瘦弱的身子难常出门, 昏花的眼盼你快返程。落日斜斜迟迟不坠, 晚风渐起愈觉清新。雨水虽多土地未湿, 凉风已送来秋的讯息。不知今年田间事, 能得几分成色收成? 每日买粮总怀忧虑, 盼年末能缓解愁情。刚在纸尾题罢诗句, 又跑到檐下看云影。