贺李大著

释宝昙 ·

眉山县前江可怜,昔人饮此俱成仙。 只今独数苏与李,岂伊亲濯玻璃川。 功名事业天所靳,况复真宰持其权。 先公用舍诚有道,不愁轲后真无传。 道山人物今第一,蒹葭玉树犹依然。 东南弱水三万里,亦有跨鹤来翩跹。 至人活国岂无术,丹砂乌喙堪同年。 众工可笑不解事,颠倒规矩求方圆。 向来贲育尝贾勇,彼岂有力能回天。 公今已不负世学,盍先鸥鹭高腾鶱。 窗间借取董狐笔,父子相继书凌烟。

白话文译文

眉山县前的江水多么令人怜爱,过去饮用这江水的人都已成仙。如今只数得上苏轼与您李大著,难道他们曾亲自在这清澈如玻璃的江流中涤荡?功名事业本是上天所吝惜,何况还有真正的宰执执掌权柄。先辈的任用与舍弃确有道理,不愁像孟子之后真无传承。在道山人物中您如今堪称第一,芦苇与玉树依然挺拔如昔。东南方弱水远隔三万里,也有仙人乘鹤翩翩而来。圣人治国岂会没有良方?丹砂与乌喙也不过如此。众工匠可笑不明事理,颠倒规矩去追求方圆。从前贲育曾逞勇卖力,他们哪有力量能挽回天意?您如今已不负平生所学,何不先像鸥鹭般展翅高飞?且从窗间借来董狐的史笔,让父子相继名留凌烟阁上。