玩所植松竹有作
往岁客闽岭,满目皆黄茅。
而今居魏塘,白水漫平皋。
举头无所见,惟闻风怒号。
我身如枯蘖,雨露自相辽。
又如在寒谷,终岁雪霜骄。
四顾万物春,悽然不自聊。
复思毕竟空,更使心陶陶。
酿酒尝苦薄,种花尝苦彫。
酒乃乱性具,花为眩目妖。
弃置不复近,树竹延清飙。
况有手植松,雨夜能萧萧。
瞑目存黄庭,屏居非慕高。
所愿侣松竹,迟以延松乔。
白话文译文
往年客居闽地山岭时,满眼都是枯黄的茅草。如今住在魏塘岸边,却见白茫茫的河水漫过平坦岸皋。抬头望不见青翠景色,只听见狂风怒号。我身如干枯的树枝,仿佛与雨露相隔迢迢。又像困在寒冷的山谷,终年面对霜雪狂骄。环顾四周万物逢春,唯独我凄然寂寥。转念想这世间本空,反让心境自在陶陶。曾酿酒总嫌酒味太淡,曾种花常苦花儿易凋。酒本是迷乱心性之物,花也不过眩目之妖。索性将它们都抛远,改种竹树引来清风飘飘。何况亲手栽植的松苗,雨夜里尤能听其萧萧。闭目存想黄庭真境,隐居非为慕清高。只愿与松竹长久为伴,慢慢等候松乔那样的逍遥。