夏云峰 题斯奋大兄山水长卷
水云深,人踪杳,雁声涛影初沉。
高柳乱蝉招缆,自泊荒浔。
夏丛香发,埼岸酒、洗濯愁襟。
山月小、须弥乍涌,如掷雷音。
峥嵘天地何心。
竟鞭石蹴泉,簸树无禁。
更教虎龙窟宅,啸怒交侵。
阴阳方割,昏晓荡、灵籁呻吟。
惊梦觉、风霆万壑,人在楼阴。
白话文译文
水云深远,人迹稀少,大雁的叫声和波涛的影子刚刚沉静下来。高高的柳树上,杂乱的蝉鸣像是在召唤停船,我独自把船泊在荒凉的岸边。夏日的草丛散发着清香,在曲折的河岸上饮酒,洗去心中的愁绪。山月显得渺小,须弥山突然涌现,仿佛掷下雷鸣般的声音。高峻的天地究竟怀着怎样的心思?竟然驱使着山石、踢踏着泉水,摇撼树木毫无顾忌。更让虎龙的巢穴里,咆哮怒吼交相侵袭。阴阳正在分割,晨昏动荡,自然的声响在呻吟。猛然从梦中惊醒,风雷在万壑间奔腾,而人却站在楼阁的阴影里。