舟次大云仓回寄孔武仲
一风失前期,十日不相见。
君帆一何驶,去若乘风箭。
我舟一何迟,出没蔽葭薍。
瓮中有白糟,床上有黄卷。
妻孥不足共,思子但长叹。
池阳重相遇,抚手成一粲。
先行复草草,回首空眷眷。
人生类如此,迟速亦何算。
一见诚偶然,四海良独远。
相期庐山阴,把臂上云巘。
白话文译文
舟行误了相约之期,整整十日未能相见。 你的帆驶得那样快,离去好似乘风飞箭; 我的船却如此迟缓,在芦苇丛中隐现。 瓦瓮里盛着未滤的酒,床榻上堆着旧书卷。 妻儿虽在终难解意,思念你只能长叹。 池阳城里再度相逢,执手相看笑意粲然。 你先行离去太匆匆,我回首唯余眷恋。 人生大抵便是如此,快慢何必细细计算? 此番相见实属偶然,四海虽大知交遥远。 盼将来在庐山北麓,挽臂同登云雾山巅。