龟峰行
吾闻灵龟不愿死有用于清庙,但愿曳尾安泥涂。
所以漆园吏,坐叹清江使者逢豫且。
龟峰之龟定何物,不在泥涂之下,乃在万仞之上高突兀。
是耶非耶远莫测,安然不动藏其穴。
伊昔帝尧有圣德,此龟无乃负图出。
图成授帝埋其骨,犹使琢石志之存彷佛。
又疑神禹碑,刊在衡山巅。
碑高上与日月并。
此犹其趺弃不取,神鬼守护踰千年。
我欲诘其端,此事恍惚无迹,往往皆在太古前。
斗中神人被发立,蜿蜒佐之从汝蛰。
九阴司存当在此,今汝巢南失其职。
又闻巢县事,颇似伊尹生空桑。
母妪避水欲徙去,待汝两眼生赤光。
遂令万室之邑化作鱼与鳖,汝乃遁走至此藏。
上天震威趣汝寿,使汝扶服死且僵。
丑形质磔在石笋上,不可以钻,不可以灼,不可以支床。
奈何犹复不自敛,荒崖断壑反以名字彰。
因思支祁锁颈泗水中,帝以巨镇岌峨压其宫。
名之以山不以峰,岂有形状与此同。
吁嗟此山气象槃礴亦雄伟,奇峰罗列三十二。
或如威凤昂其喙,或如俊猫立且戏。
石钟孤撑危欲坠,蜃楼矗起见天外。
大眺么么不足记,神旗铁壁非一类。
何用独取汝之名字,岂汝黠且庸。
鼓妖衒怪百里内,使汝生存跌宕安可制。
我初信汝灵,今复知汝凶。
江湖波涛汹涌不一濡汝足,云雾呼噏阴晴变态犹无穷。
不知造物安用此,徒以动荡耳目夸儿童。
何时巨灵引手掷汝八荒外,举头直见天穹窿。
白话文译文
听说灵龟不愿为祭祀丧命,宁愿拖着尾巴活在泥泞里。所以庄子曾叹息,神龟在梦中向宋元君求救,却遭渔夫捕获。龟峰的龟究竟是何物?不在泥沼之下,却在万仞高空巍然耸立。是真是假难以猜透,它安然不动深藏洞穴。或许当年帝尧圣德昭彰,这龟曾背负河图洛书出现。献图后被埋骨地下,人们还雕石刻字留存其形。又怀疑是夏禹的神碑,本应立在衡山之巅。碑高可接日月,这龟峰不过是碑座遗弃在此,被神鬼守护了千年。我想追问根源,这些事缥缈无迹,总在太古之前流传。北斗下的神人披发而立,蜿蜒的龟蛇辅佐他蛰伏。幽冥的权柄本当在此,如今你在南方筑巢已失职守。又听说巢县的传说,像伊尹生于空桑。老妇为避洪水欲迁居,待你双眼发出红光。竟让万户城池化为鱼鳖之乡,你却逃到此地躲藏。上天震怒削减你的寿数,使你匍匐僵死在山岗。丑陋躯壳崩裂在石笋上,不能占卜,不能灼烧,不能支床。为何还不懂收敛?偏在荒崖断壑间把声名宣扬。想起淮水之神无支祁,被锁颈沉入泗水深渊。大禹用巨山镇压宫殿,命名为山而非峰——哪像你这般形状奇异?可叹此山气象磅礴真雄伟,三十二座奇峰参差罗列:有的如凤凰昂首,有的似灵猫嬉戏。石钟孤悬欲坠,蜃楼隐现天外。那些细小景致不值一提,神旗铁壁各具姿态。何必独取你的名号?莫非你狡黠又平庸?作妖炫耀百里之内,若你活着更难以控制。我曾信你通灵,今方知你凶顽。江湖波涛汹涌沾不湿你脚掌,云雾呼吸间阴晴变幻无穷尽。不知造物主有何深意,徒然用这景象迷惑耳目,哄骗孩童。何时巨灵神抬手将你掷向八荒之外,让人抬头只见浩荡苍穹。